La TOHU, à Montréal, a vibré au rythme du Gala SOCAN 2025, marquant le 100ᵉ anniversaire de l’organisation, avec plus de 100 trophées remis à travers 25 catégories pour honorer la créativité et l’excellence des auteurs-compositeurs, compositeurs de musique à l’image et éditeurs du Québec et de la francophonie canadienne. Nous vous présentons la quatrième partie des entrevues que nous avons réalisées sur le tapis rouge de cette soirée mémorable qui s’est déroulée le 4 mai.

 

Gala SOCAN, 2025, interview, entrevue, video, FouKi

Cliquez sur l’image pour démarrer l’entrevue vidéo SOCAN avec FouKi sur YouTube

Le rappeur FouKi a beau être trop jeune pour avoir vécu les années 80, ça ne l’a pas empêché d’accoucher de 80s une chanson en hommage à ces années fluos en compagnie de ses cocréateurs Adel « Poolboy » Kazi-Aoual, Clément « Pops » Langlois-Légaré, Marc “Ruffsound” Vincent. Une chanson si efficace qu’elle a remporté un Prix Chanson populaire au Gala SOCAN 2025 dimanche dernier à La Tohu. Il était tout sourire sur le tapis rouge où nous l’avons questionné.

 

 

 

 

 

Gala SOCAN, 2025, interview, entrevue, video, Priori

Cliquez sur l’image pour démarrer l’entrevue vidéo SOCAN avec Priori sur YouTube

 

 

Quand on pense à la musique électronique plus underground on imagine tout de suite des musiciens solitaires qui sortent rarement de leur studio. C’est loin d’être le cas de Priori, notre récipiendaire du Prix Musique électronique au Gala SOCAN 2025. Au contraire, en 2023 et 2024 il a parcouru le monde en donnant plus de 75 performances de Bruxelles à Paris en passant par Helsinki, Londres, Los Angeles, Buenos Aires, New York, Berlin, Shanghai, Sidney, et Taipei. Mais sans pour autant délaisser Montréal où il s’implique à fond dans la communauté en aidant d’autres artistes locaux alors qu’il enchaine parallèlement les collaborations avec les artistes internationaux qui se déplacent à Montréal pour travailler avec lui. Il nous explique la force de la scène électro montréalaise.

 

 

 

Gala SOCAN, 2025, interview, entrevue, video, Billie du Page

Cliquez sur l’image pour démarrer l’entrevue vidéo SOCAN avec Billie du Page sur YouTube

 

Un Prix Chanson populaire a été remis au Gala SOCAN pour une chanson qui était le tout premier single en carrière de la jeune artiste Billie du Page. La chanson Fake Friends est restée 16 semaines à la première position du palmarès francophone et a cumulé plus de 1 million d’écoutes en streaming. C’est ce qu’on appelle une entrée fracassante ! Elle nous a parlé de sa relation avec ce succès inattendu et de la création de ce ver d’oreille qu’elle a coécrit avec Lucas Liberatore et Brittany Kwasnik.

 

 

 

 

 

Gala SOCAN, 2025, interview, entrevue, video, Mike Demero

Cliquez sur l’image pour démarrer l’entrevue vidéo SOCAN avec Mike Demero sur YouTube

 

Mike Demero a été récompensé deux fois au Gala SOCAN 2025 dimanche dernier à La Tohu. Une première fois pour un Prix Chanson populaire francophone pour la pièce Night in Paris VF qu’il a coécrite avec Alexe (éditeurs Artifice et Bloc Note Music Publishing), et une seconde fois pour un Prix Chanson populaire anglophone avec Take Me Away (My Love) coécrite avec Louis Blouin, Zacharie « Soke » Raymond, Lucas Liberatore et Zagata (éditeurs Artifice, Coyote Records). Dans cette entrevue, il nous parle de la création de ces deux succès et de son expérience enrichissante lors d’un camp d’écriture Kenekt de la SOCAN.

 

 

Gala SOCAN, 2025, interview, entrevue, video, Alexe

Cliquez sur l’image pour démarrer l’entrevue vidéo SOCAN avec Alexe sur YouTube

 

 

 

 

On entend la voix d’Alexe sur la pièce Night in Paris VF qui a remporté un Prix Chanson populaire francophone lors du Gala SOCAN 2025. Mais c’est son travail d’écriture et de traduction qui a été récompensé aux côtés de Mike Demero. La traduction de textes de chansons est une activité parallèle à sa carrière d’autrice-compositrice interprète qu’elle a débutée durant la pandémie et pour laquelle elle s’est surprise à apprécier les défis que ça lui apportait. Elle nous a expliqué sa façon d’aborder la traduction de cette chanson qui n’était pourtant pas vouée à devenir un extrait radio.